単語登録のルール カタカナ語+漢字の複合語って、なんで多いの?
目次
1. 前回までのお話し
2. 多いわけは「修飾構造」
3. カタカナ+漢字もおなじく修飾構造
4. カタカナ語+漢字一文字も結構ある
1. 前回までのお話し
Wordでの文章作成やOutlookでのメール作成などで、
時短に使える単語登録ワザ 。
前回までに、こういうお話をしました。
----------------------
・パソコンで文章を書くとき、
熟語のタイプに大きく時間を取られる
・熟語に単語登録を活用すれば、時短しやすい
・熟語は、各漢字の頭文字で単語登録する
例)「結論」 なら、「けろ」
・カタカナ語だって、
単語登録を活用すれば、時短しやすい
・カタカナ語は、「アクセント」で2つに区切り、
それぞれの頭文字で単語登録する
例)「リサイクル(rìːsάɪkl)」 なら、「リ」「サイクル」→「りさ」
----------------------
そして前回は、
カタカナ語+漢字の複合語も
単語登録して時短しよう
というお話をして、
カタカナ語+漢字の複合語が身のまわりに多いという
事例を見てきたわけですが、
今回は、
カタカナ語+漢字の複合語って、なんで多いの?
というお話をしていきたいと思います。
2. 多いわけは「修飾構造」
じつはこれ、漢字熟語(4字熟語以上)がおおいのと
同じ理由なんです。
漢字熟語(5字熟語)のときを振り返りますと、
・希望的観測 = 希望的 (な)+ 観測
・一般的問題 = 一般的 (な)+ 問題
・発展的解消 = 発展的 (な)+ 解消
・事務効率化 = 事務 (の)+ 効率化
・生産性向上 = 生産性 (の)+ 向上
・生産性向上 = 生産性 (の)+ 向上
こんな感じです。
2字熟語 + 3字熟語、または
3字熟語 + 2字熟語 で、
前半が後半を修飾する構造が多い
んです。
3. カタカナ+漢字もおなじく修飾構造
カタカナ語+漢字の複合語、もおなじです。
前半が後半を修飾する構造が多いんです。
そして、
前半または後半のどちらかだけカタカナ語だから
カタカナ語+漢字の複合語になっている
というわけなんです。
ことば(熟語)を組み合わせて
あたらしい言葉を作っていく中で、
たまたま漢字とカタカナが、
なかよく同居した、
それがカタカナ+漢字の複合語、
というわけです。
前回の例ですと、
前回の例
男子フィギュア = 男子 (の)+ フィギュア
ツアー代金 = ツアー (の)+ 代金
韓流スター = 韓流 (の)+ スター
こんな感じですね。
4. カタカナ語+漢字一文字も結構ある
カタカナ語+漢字一文字
っていうパターンも結構あるんです。
「感」
がからむやつですと、
スケジュール感
サクサク感
サラサラ感
「中」
がからむやつですと、
キャンペーン中
ミーティング中
とか。
漢字の熟語でも、
急停車=急(な)+停車
天然水=天然(の)+水
とか、同じ構造のものがありますから、
かんがえてみれば、全く不思議じゃないんですけど。
これら、
いくつかのパターンに分かれる
カタカナ+漢字の複合語を、
具体的にどういうルールで
単語登録していくか?
を、次回見ていきたいと思います。
コメント
コメントを投稿